| Mainichi ga high speed de sugiteyuku Kimi wa doo? Moo koi o tsukanda no? Dance shite kiss shite kaette mo. konya mo naze heart yureru no. Tokimeku kimochi wa kakusete mo karada no kyori mamotte yukenai no. "High school love." Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Mazu watashi o erande koi o hajimete. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Soshite dare mo ga shiranai watashi o dakishimete. Tokimeki wa kimagure dakara. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Mazu watashi o erande koi o hajimete. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Soshite dare mo ga shiranai watashi o dakishimete. Tokimeki wa kimagure dakara. Garcons no T-shirt ni kigaetara yumemirusoo futsuu no seventeen. Yomikake no SF ni te o nobasu aitsu ga mata hero ni kawaru. Madobe ni motareru tsukiakari yuujoo to aijoo to ga majiriau. "High school love." Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Mazu ano ko ni hanashite sore ga rule yo. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Soshite dare mo ga shiranai watashi o uketomete. Mabushii natsu ga kuru mae ni. |
All the days go by at high speed. So how are you? Have you found yourself a love by now? We dance, we kiss, we go our separate ways. So why... why does my heart tremble so tonight? Even if we hide our agitated feelings, we cannot keep ourselves apart. That's high-school love. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Choose me, and let's fall in love. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! And hold tight to the me that no one knows, because lovers' hearts are whimsical indeed. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Choose me, and let's fall in love. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! And hold tight to the me that no one knows, because lovers' hearts are whimsical indeed. When I change into a Garons T-shirt, I start dreaming because I'm a typical 17-year-old. When I reach for an SF novel I'm reading, once again, he becomes its hero. When the moonlight rests on the windowpane, friendship and love get all confused. That's high-school love. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! Talk to her first-- that's the rule. Oh! Choose me! And take on me! Dance with me again! And catch the me that no one knows, Before a shining summer comes. |
| Anata ga iu hodo Kiraku ja nai no yo. Watashi datte tama ni wa Kanshooteki ni nattarishite. Kanojo no koto desho? Ki ni shiterun desho? Watashi wa shitteita keredo Heiwashugi dakara ne. Hora futari de tatta hodookyoo. Nee yoakette hisashiburi Kono koi mo. Dance dance shite yo. Sweet kiss shite mo tokidoki blue na my heart. Kiss dake ja honto wa fuan na no yo. Sweet kiss shite mo tokidoki blue na my love. Kiss no ato muri shite hashaidemiru no Tokidoki blue. Sweet kiss shite mo tokidoki blue na my heart. Kiss dake ja honto wa fuan na no yo. Sweet kiss shite mo tokidoki blue na my love. Kiss no ato muri shite hashaidemiru no Tokidoki blue. Anata wa itsudemo yuujuufudan yo. Watashi naraba okage de Rakutenteki dakara ii kedo. Kanojo wa doo na no? Dotchi ga suki na no? Anata wa chotto tobokete. Himitsushugi mitai ne. Hora ugokihajimeta biru no machi. Soo dare datte mayotteru. Jinsei no chance chance matsu no. Boyfriend dakedo tokidoki blue na my heart. Friend nante honto wa fuman na no yo. Boyfriend dakedo okidoki blue na my heart. Friend naraba dooshite mune ga itamu no Tokidoki blue. |
I'm not as carefree as you always say. Even I, at times, become all emotional, you see... It's her, isn't it? You're concerned about her, I can see... Even though I knew, I said nothing because I prefer harmony. Look, there's the footbridge where we once stood. The sunrise brings back memories, and this feeling of love... Come on, let's dance once more. Even though you give me sweet kisses, my heart is sometimes blue. Kisses alone aren't enough to put me at ease. Even though you give me sweet kisses, my love is sometimes blue. After we kiss, I make myself seem happy, but I'm really sometimes blue. Even though you give me sweet kisses, my heart is sometimes blue. Kisses alone aren't enough to put me at ease. Even though you give me sweet kisses, my love is sometimes blue. After we kiss, I make myself seem happy, but I'm really sometimes blue. You are always so indecisive. But that's OK by me, I see the bright side of things, and I'm used to it by now. What about her? Which of us do you prefer? You're just playing the fool; Seems like you want to keep it a secret. Look, that town full of buildings is coming to life. Yes, everybody's lost. We all wait for the chance, the chance of life. Good friend though you be, my heart is sometimes blue. Being just friends really isn't enough. Good friend though you be, my heart is sometimes blue. If we're just friends, why does my heart ache so...? Sometimes blue. |
| I just dance in the sweet memories... (He's my one and only; You never can tell) I just dance in the sweet memories... (Sweet memories) I just dance in the sweet memories... (He's my one and only; You never can tell) I just dance in the sweet memories... (Sweet memories) Yuki ga odoru 'form e iki o kirashite kaketekuru. Tooi hi no station. Aenai hibi ga shashin no yoo ni anata o hohoemi ni kaeta no. "I just dance in the sweet memories" Kizutsuite aishikata o... "I just dance in the sweet memories" ...oboeteyuku no ne. Moo shibaraku wa kitto yume no naka o samayou deshoo. Chizu sae mo motazu. Ima nara wakaru anata no senaka no imi ga dakedo todokanai wa. "I just dance in the sweet memories" Kizutsukete aishikata o... "I just dance in the sweet memories" ...oboeteyuku no ne. Kumori glass no kokoro no door o hiraite. Tsubasa o kureta hito. "I just dance in the sweet memories" Kirameki o wasurenai wa. "I just dance in the sweet memories" Yume kara samete mo. "I just dance in the sweet memories" Kirameki o wasurenai wa. "I just dance in the sweet memories" Yume kara samete mo. "I just dance in the sweet memories" (Everytime I think of you I'm missing the days) "I just dance in the sweet memories" (Sweet memories) "I just dance in the sweet memories" (Everytime I think of you I'm missing the days) "I just dance in the sweet memories" (Sweet memories) |
I just dance in the sweet memories... (He's my one and only; You never can tell) I just dance in the sweet memories... (Sweet memories) I just dance in the sweet memories... (He's my one and only; You never can tell) I just dance in the sweet memories... (Sweet memories) At a train station on a faraway day, snowflakes dance on the platform, and I race up there, out of breath. The days we had to be apart made the memory of you a happy one, like seeing your photograph. "I just dance in the sweet memories" The pain I suffered... "I just dance in the sweet memories" ...has taught me how to love. I guess I'll wander in my dreams for a while longer, even without a map. Now I understand why you left me, but now it's too late. "I just dance in the sweet memories" The pain I've caused you... "I just dance in the sweet memories" ...has taught me how to love. You're the one who opened the cloudy glass door of my heart, and gave me wings. "I just dance in the sweet memories" I won't forget my sparkling soul... "I just dance in the sweet memories" ...even if I wake up from my dream. "I just dance in the sweet memories" I won't forget my sparkling soul... "I just dance in the sweet memories" ...even if I wake up from my dream. "I just dance in the sweet memories" (Every time I think of you I'm missing the days) "I just dance in the sweet memories" (Sweet memories) "I just dance in the sweet memories" (Every time I think of you I'm missing the days) "I just dance in the sweet memories" (Sweet memories) |
| Itsumo nara anata to sideseat de kuruma o suberasu precious night. Cancel no denwa ni uso no nioi. Kizukanu furi de kitta wa. Kawaita ato no manicure no iro. Munashiku yoru o kazaru dake. A-HA-HA... Kagami no naka no actress. Hakkiri ieba ii no ni tamerai ga mimi moto de sasayaku. 'Cause I love you... Kagami no naka no actress. Enjiru tabi ni sugao ga hanareteyuku. You've broken my heart. A-HA-HA... Kagami no naka no actress. Hakkiri ieba ii no ni tamerai ga mimi moto de sasayaku. 'Cause I love you... Kagami no naka no actress. Enjiru tabi ni sugao ga hanareteyuku. You've broken my heart. Lamp dake tomoshita bedroom de watashi wa dare o miteru no. Nareteyuku futari ga nakushita no wa otagai e no imagination. Anata wa tabun dry na mama no watashi o nozondeiru dake. A-HA-HA... Kagami no naka no actress. Isso naketara ii no ni tsuyogari ga serifu o kaeteyuku. 'Cause I love you... Kagami no naka no actress. Tsumi no fukasa ni kizuite modorenai wa. You've broken my heart. A-HA-HA... Kagami no naka no actress. Isso naketara ii no ni tsuyogari ga serifu o kaeteyuku. 'Cause I love you... Kagami no naka no actress. Tsumi no fukasa ni kizuite modorenai wa. You've broken my heart. |
Usually, I spend precious nights sitting beside you drive along. Your cancellation call smelled of a lie. I hung up, pretending not to notice. My manicure, now dried, is going to waste; Its color will just decorate the night. A-HA-HA... I'm the actress in the mirror. Though I should say what I really feel, hesitation whispers in my ear. 'Cause I love you... I'm the actress in the mirror. The more I put on an act, the further away I get from my true self. You've broken my heart. A-HA-HA... I'm the actress in the mirror. Though I should say what I really feel, hesitation whispers in my ear. 'Cause I love you... I'm the actress in the mirror. The more I put on an act, the further away I get from my true self. You've broken my heart. In a bedroom filled only with lamplight, at whom am I looking? What we've lost in getting comfortable is our illusions of one another. You probably only want me to be cool and aloof. A-HA-HA... I'm the actress in the mirror. I wish I could bring myself to cry, but I change what I say to fit my tough act. 'Cause I love you... I'm the actress in the mirror. I've realized my tragic mistake, yet I cannot return. You've broken my heart. A-HA-HA... I'm the actress in the mirror. I wish I could bring myself to cry, but I change what I say to fit my tough act. 'Cause I love you... I'm the actress in the mirror. I've realized my tragic mistake, yet I cannot return. You've broken my heart. |
| Asobigokoro ni jumon furikakete muchuu ni sasetai anata no kokoro o. Koi wa deja vu mishiranu omoide. Kasanaru kuchibiru kanjiteru wa. Love me... tenderly... Kiniro no natsu no mirage. Someday... someday... Suhada ni kuchizukete doozo koibito to yobareru asa ni. Someday... someday... Itsumade mo matteiru no yo. Love me... tenderly... Kiniro no natsu no mirage. Someday... someday... Suhada ni kuchizukete doozo koibito to yobareru asa ni. Someday... someday... Itsumade mo matteiru no yo. Biru no tanima ni ukabu hikoosen memai ni yoku nita yokan ga suru no yo. Yubi o nobashite moji no nai tegami kaze ni agetara aeru deshoo. Love me... eternally... Kaze ni mau shiroi hatotachi Tell me... tell me... Ai ga kuru no wa itsu kashira. Ano hito o dakishimeru no wa. Tell me... tell me... Itsumademo matteiru wa. Hitomi no naka no Persia Blue mysterious na mirai misetehoshii no. |
I want to cast a spell over your playful spirit that will make you crazy about me. Romance is deja vu; an unfamiliar memory. I feel our lips pressing together. Love me... tenderly... Golden summer mirage. Someday... someday... Please let my body feel your lips, on that morning when we've become lovers. Someday... someday... I'll wait for that forever. Love me... tenderly... Golden summer mirage. Someday... someday... Please let my body feel your lips, on that morning when we've become lovers. Someday... someday... I'll wait for that forever. A blimp floating in between the buildings gives me a premonition that seems a lot like vertigo. If I give up to the wind, with fingers outstretched, a letter with nothing written on it, maybe we'll be able to see each other. Love me... eternally... White doves dancing in the wind Tell me... tell me... When do you think love will come-- when will I hold him? Tell me... tell me... I will wait forever. I want you to show me the mysterious future in the Persian Blue of your eyes. |
| One more chance, ima mimimoto de nanika hitokoto sasayaite. Your yesterdays naze iroasete kirameki nakusu. Fukai manazashi umi no iro mado ni somukete modoranai. Your yesterdays aa moo nido to ano hi kaerenai. #1: Bathroom kagami ni makkana love letter kuchibeni de kaita wa anata no heya de. "Still love you, ima mo watashi wa." Yes, once more, another yesterday. Your yesterdays mata azayakana kehai no naka de... Tooi nagisa de hooyoseta onaji kodoo o kikinagara. Your yesterdays aa sunadokei kokoro koboreteku. Pencil motsu tabi ni nureru wa my diary. Kisetsu hanayagu hodo toonoku yesterday. Still my heart doko mo yukenai. Yes, once more, another yesterday. KURIKAESHI #1 Yes, once more, another yesterday. |
One more chance, now; whisper something in my ear. Why do your yesterdays fade and lose their twinkle? Deep eyes the color of the ocean turn toward the window and don't look back. Oh, your yesterdays, you can't return to those days again. #1: In your apartment I wrote a crimson love letter with lipstick on the bathroom mirror: "Even now, I still love you." Yes, once more, another yesterday. Your yesterdays are still in the midst of a vivid mood, and... We were cheek-to-cheek on a faraway beach while I heard the same heartbeat in both of us. Oh, your yesterdays overflow the hourglass of your heart. Each time I hold my pencil my diary gets wet with tears. The livelier the season gets, the further away yesterday gets. Still, my heart can't go anywhere. Yes, once more, another yesterday. REPEAT REFRAIN #1 Yes, once more, another yesterday. |
| #1: Tsumetakutte amai boyfriend aoi boyfriend koi o motto itsumo sugu ni for me. Tsuyogatte miseteru boyfriend aoi boyfriend ai o daite mitete kiite. Listen to my heart! "Dakedo tsumari sono betsu ni, nandemo nai..." Honto ijiwaru ne my boy. Hayaku kizuite yo totemo bukiyoo de chachi na kono ai ni hurry up. Fence ni motarete anata wa suneteru yasashisa kakushite. Sabishikutte amai boyfriend aoi boyfriend koi o motto itsumo sugu ni for me. Ikigatte miseteru boyfriend aoi boyfriend ai o daite mitete kiite. Hold me tight tonight! "Dakara sore de tada ii no doo demo ii..." Nante jirasu no yo my boy. Hayaku sakende yo suki to shinken ni shy na sono ai de hurry up. Shibafu no nioi ni watashi wa korogaru kokoro o yurashite. KURIKAEISHI #1 KURIKAESHI #1 |
#1: Cold, naive boyfriend blue boyfriend give more love to me soon and always. Putting on the strongman act, boyfriend blue boyfriend look, listen, and hold tight to love. Listen to my heart! "But, well, you know, no big deal, nothing at all..." You're really mischievous, my boy. Come on, hurry up, figure out this clumsy, flimsy love of mine. You lean up against the fence and pout, covering up your gentleness. Lonely and naive boyfriend blue boyfriend give more love to me soon and always. Making like you're in high spirits, boyfriend blue boyfriend look, listen, and hold tight to love. Hold me tight tonight! "Well, you know, it's just that, it's OK, it doesn't matter..." Talk like that leaves me in suspense, my boy. Come on now, hurry up, shout out that you love me with that shy, sincere love of yours. I roll around in the smell of the grass, shaking up my heart. REPEAT REFRAIN #1 REPEAT REFRAIN #1 |
| Makezugirai no lonely heart sotto kaban ni tsumekonda yoru tabi ni dekaketa. Kakaekirenai Joy & Pain atsui beat ni nokkete utau Lonely Hearts Club Band. Hoshi ga yozora o nagare tsuki ga kimi o teraseba... Machi no noise ga kieteshimau You just call me... #1: Kimi wa doko? Kaze no machi Manazashi ga tsukamenai. Ashita wa "north" "west" "south" "east" kimagure. Itsudatte kaze no naka ikisaki wa tsukamenai... "Yowai no yo..." Koi ni ochiru mae ni kakko tsukesasete. Akai rouge o hiite chotto otona o kitotte utau Lonely Hearts Club Band. Itsumo kimi no hitomi ni utsuru hito wa dare na no? Sukoshi ki ni naru keredo ima wa "I believe in my road." Kimi wa mada kaze no naka yasashisa mo tsukamenai. Ashita wa "north" "west" "south" "east" kimagure. Itsudatte kaze no naka ikusaki wa tsukamenai... "Wakaru deshoo..." Koi ni ochiru yoo ni gutto dakishimete. You just call me... |
My lonely heart hates to lose, but I took off on the night that I gently packed it away. There is more joy and pain in me than I can hold, and I'll sing it with a hot beat, in the Lonely Hearts Club Band. When a star drifts across the night sky... when the moon shines on you... then the noise of the city will go away, and you just call me... #1: Where are you? I can't even catch the look in your eyes in this windy city. You could go North, West, South, or East tomorrow, you're so whimsical. You'll always be riding the wind, unable to tell where you're going... "I'm weak..." So before I fall in love with you, let me put up my front. I put on red lipstick and, as if I'm a little grown-up, sing in the Lonely Hearts Club Band. Who is it that's always appearing in your eyes? It bothers me a little, but now I believe in my road. You're still riding the wind. I'm unable to catch even your gentleness. You could go North, West, South, or East tomorrow, you're so whimsical. You'll always be riding the wind, unable to tell where you're going... "You understand, I'm sure..." Hold me tight, just as though we were falling in love. You just call me... |
| Omae hitori no ore ja nai no sa. Warawaseruna yo junai rosen! Dakishimetehoshikerya soo girigiri love! Kono yo wa doose otoko to onna. Hitorijime surya mawari wa yami sa. Barairo ni ikitakya soo girigiri love! Omae hitori no ore ja nai no sa. Warawaseruna yo junai rosen! Dakishimetehoshikerya soo girigiri love! Kono yo wa doose otoko to onna. Hitorijime surya mawari wa yami sa. Barairo ni ikitakya soo girigiri love! Saigo made girigiri love! Ikinari tobikondekita omae mayonaka no my room dare to ichatsuitatte ii jan katte sa! Totsuzen nakidasu nante mairu ze mayonaka no my room. Shuraba maji ni nareba make sa. Imasugu get out! Deteitte kure yo! Koitsu mo fade out! Minna matomete poi! Amai seikatsu wa movie tsukurigoto no satisfaction mamagoto asobi wa The End. Kimetsukeruna yo minna jiyuu sa. Waku ni hamareba kago no tori da ze. Kakko yoku kimetakya soo girigiri love! Atama dekkachi oyaji nami da ze hitori tsukushite shinu made issho. Ikizama o kaetakya soo girigiri love! Kimetsukeruna yo minna jiyuu sa. Waku ni hamareba kago no tori da ze. Kakko yoku kimetakya soo girigiri love! Atama dekkachi oyaji nami da ze hitori tsukushite shinu made issho. Ikizama o kaetakya soo girigiri love! Saigo made girigiri love! Aimai taido wa tsukareru ze. Mayonaka no my room kakugo sorosoro kimete kure. Imasara make love! Kowagaru ubu ka yo! Takadaka make love! Kamen o hagase yo! Amai serifu nante movie jinkoo chakushoku colors mamagoto asobi wa The End. |
I don't belong to you alone. You're looking for pure love? Don't make me laugh! If you want me to hold you tight, it takes love on the borderline! This world is made up of men and women, after all. If you keep me for yourself, everything will be gloomy around us. If you want to live a rosy life, it takes love on the borderline! I don't belong to you alone. You're looking for pure love? Don't make me laugh! If you want me to hold you tight, it takes love on the borderline! This world is made up of men and women, after all. If you keep me for yourself, everything will be gloomy around us. If you want to live a rosy life, it takes love on the borderline! Right to the end, love on the borderline! When you suddenly come flying into my room in the middle of the night, it's none of your business who I've got in here with me! You suddenly start crying in my room in the middle of the night. Gimme a break! It's become a fight scene, and the one who takes it seriously loses. Get out right now! Get out of here! Fade out! You and everybody else! The sweet life is a movie, a made-up satisfaction, and playing house is The End. Don't take me to task; we're all free. If you put yourself in a frame, you'll be a caged bird. If you want to do the really cool thing, it takes love on the borderline! Your thinking that "you're the only one in my life, 'til death do us part" is as inflexible as my old man. If you want to change the way you're living, it takes love on the borderline! Don't take me to task; we're all free. If you put yourself in a frame, you'll be a caged bird. If you want to do the really cool thing, it takes love on the borderline! Your thinking that "you're the only one in my life, 'til death do us part" is as inflexible as my old man. If you want to change the way you're living, it takes love on the borderline! Right to the end, love on the borderline! Your wishy-washy attitude is wearing me out. In my room in the middle of the night, you better make up your mind soon. Don't start playing like the thought of making love shocks you! We're just making love; enough with the game-playing! Sweet talk is a movie, where none of the colors are real, and playing house is The End. |
| Koi ni ochita toki koi o nakushita toki namida miageteita yureru blanco no sora. Tsuyoku kogidaseba ano sora ni todoite aoku kagayaku to hateshinaku shinjita. Hold Me Again Toki wa watashi o matanai. Yobitomete mo sugiteyuku kumo no yoo ni itsu no hi mo. Hold Me Again Sorezore ni nagasarete mo watashi wa moo wasurenai ano hi no sora kono mune ni daite. Sukoshi kyuukutsuna blanco de yurashita. Suki na ano sora wa hidoku chiisakatta. Hold Me Again Toki ni oikosareteyuku sumikitta kokoro made mo ubainagara itsu no hi mo. Hold Me Again Donna ni kageridashite mo ano hi no mabushii sora o wasure wa shinai kono mune ni daite. Ano sora ni Hold Me Again. |
When I fell in love when I lost love, I looked up at the sky, swinging in my swing, with tears in my eyes. I believed unendingly that if I swung hard enough, I would reach that sky and shine in blue. Hold Me Again At no time does time wait for me. It passes me by like the clouds, even though I call for it to stop. Hold Me Again Though we drift apart here and there, I will never forget the sky that day-- I will hold it in my heart. I swung on a slightly cramped swing. The sky I loved was terribly small. Hold Me Again Time is always passing me by, while stealing even my peace of mind. Hold Me Again No matter how dark it gets, I will not forget the brilliant sky of that day-- I will hold it in my heart. Hold Me Again in that sky. |
| Tatoeba sora ni kumo ga michitemo tobitsuzukeru tori no yoo ni itsumademo kono kimochi wasurenai. Anata no yasashii ai no naka ni tsubasa yasumete itai kedo watashi wa yume oitsuzukeru tori. Kuchihateru made tobasete. Omoidasu hitomi watashi o mitsume naze boku dake o aisenai to semeteita sono kimochi wasurenai. Anata ni dakishimerareteireba namida mo shirazu kurasu kedo watashi wa hageshiku ikite mitai. Kanashii toki wa nakasete. Anata no yasashii ai no naka ni tsubasa yasumete itai kedo watashi wa yume oitsuzukeru tori. Kuchihateru made tobasete. |
Like a bird that keeps on flying even if the sky is full of clouds, I will never forget this feeling. Though I want to rest my wings in your gentle love, I am a bird that keeps chasing a dream. Let me fly until I fall apart. I remember your eyes looking at me, tormenting me, asking why can't you only love me? It's a feeling I won't forget. If I could be held by you, I would live without knowing tears, but I want to try living intensely. When I'm sad, let me cry. Though I want to rest my wings in your gentle love, I am a bird that keeps chasing a dream. Let me fly until I fall apart. |
| Fui ni damatta mama no watashi o mitsumenaide. Ima wa nani o iwarete mo kizutsukeru sonna ki ga suru. Wakarebanashi no niawanai gogo no hizashi no terrace anata o semeru kimochi mo ice tea ni toketeyuku wa. "I love you, I love you" Yuube sasayaita bakari. "I love you, I love you" Nante futashikana kotoba. Tomodachi no uwasa ni wa kizukanai furi shiteta. Moo ichido dake anata o shinjite itakatta no. Neon light nagareru zawameki dashita machi de watashi no heart hitotsu dake omoide ni furueteru wa. "I love you, I love you" Yuube sasayaita bakari. "I love you, I love you" Nante futashikana kotoba. "I love you, I love you" Kinoo sasayaita bakari. "I love you, I love you" Nante futashikana kotoba. |
Don't all of a sudden stare at me just because I've gone silent. No matter what you say to me now I have a feeling it will hurt. On a terrace in the afternoon light, unsuited to talk of breaking up, the feelings that torment you are melting in the ice tea too. "I love you, I love you" You whispered it just last night. "I love you, I love you" How untrustworthy those words are. I pretended not to notice the rumors my friends were telling. I wanted just once more to believe in you. On a noisy, crowded street, where neon lights drift by, my heart alone is shaking with the memory. "I love you, I love you" You whispered it just last night. "I love you, I love you" How untrustworthy those words are. "I love you, I love you" You whispered it just yesterday. "I love you, I love you" How untrustworthy those words are. |
| Attachment | Size |
|---|---|
| Kimagure Orange Road Movie Liner Notes (PDF) | 40.64 KB |
| Kimagure Orange Road OVA Liner Notes (PDF) | 70.6 KB |